把当前的政治环境比作一团乱麻都算是抬举它了。眼下的局面有多疯狂,大家都很清楚。整个国家笼罩在愤怒之中:政客们为了权力相互倾轧,媒体人为了吸引点击量不断煽动民众的怒火。如果自己支持的候选人在选举中失败,很多人就会陷入恐惧,切切实实地感到绝望。
基督徒的心态也并不乐观。我们难以在当前的形势下坚守对神主权的信心:眼前发生的这一切,到底是神对美国的眷顾……还是管教的记号?神知道局势如此动荡吗?祂关心这一切吗?祂会任由祂的子民灭亡,让邪恶得逞吗?
政治固然重要,基督徒在选举季积极参与是应该的。但政治并不是最重要的,我们不该在选举期间忧心忡忡。可是,在这样一个充斥着夸大其词和恐吓伎俩的媒体环境中,要战胜政治焦虑谈何容易。
而我找到了一件利器——《诗篇》的第二篇。
大卫写下《诗篇》第二篇至今已有三千年,但这篇出自圣灵启示的智慧之作依然鲜活有力。当年列国争闹(第 1 节),今天依然如此。当年恶人敌挡上帝和祂的受膏者(第 2-3 节),今天同样如此(虽然你在新闻头条里看不到这个真相)。《诗篇》第二篇提醒我们:不要以为我们最看好的候选人能带来乌托邦式的理想社会,也不要担心我们最反感的候选人会毁掉这个世界。
每当我默想第二篇时,我的视角就会从当前世界的纷扰中升华,得以看清正在上演的永恒大戏。当我认识到谁才是历史的真正掌权者时,我的焦虑就转化为敬拜。这篇诗篇从三个方面给了我特别的激励。
当世上的统治者敌挡神和祂的受膏者时,祂是如何回应的?祂并非像我们那样坐立不安、苦思冥想该怎么办。第 4 节直白地说:“那坐在天上的必发笑。”
神必发笑,因为祂已立下祂的君王坐在宇宙的宝座上——这个统治不会受任期限制、反对党派或选票舞弊的影响。祂是永恒的君王,拥有“天上地下所有的权柄”(太 28:18)。当前的动荡丝毫不会令祂感到意外。《启示录》告诉我们,在历史上的饥荒、战争、瘟疫和革命中,基督始终掌权。前两次世界大战如此,即使爆发第三次世界大战也将如此。基督掌管地极(第 8 节),祂必在审判之日用铁杖打碎那些悖逆的国度(第 9 节)。
弟兄姊妹们,不要让狂妄的列国和悖逆的政客动摇你的信心。到那日,他们不过是耶稣手中的泥偶,在祂建立完美国度的时候,这一切都要被打碎。因为耶稣稳握历史的方向盘,我们就能无视新闻头条的喧嚣,唯独盼望耶稣基督。这篇诗篇告诉我们,今天的政治领袖们也当如此。
诗篇的第 10-12 节以一个呼吁作结:“当存畏惧侍奉耶和华,又当存战兢而快乐”,指出掌权者可以借此躲避神子的愤怒。就算是那些让你怒火中烧的政治人物,只要他们能以敬畏谦卑的心俯伏在主耶稣面前,也能躲避祂的愤怒。
神是宇宙间至高公义的审判者,祂原可以略过这一段经文,直接说我要将我的敌人打得粉碎,因为这是他们应得的。然而我们的神大有怜悯,祂愿意万人得救。祂呼召我们要为“君王和一切在位的”救赎而祷告(提前 2:1-4)。虽然许多世界领袖会继续与主为敌,但总会有人听从神的警告,转而投靠基督。
你是否真心相信世界领袖也有可能归向真神,并为此恳切祷告呢?别忘了,在神凡事都能(太 19:26)。若神不打算拯救这些人,祂又何必在《提摩太前书》第二章给出这样的吩咐呢?试想,若有朝一日,特朗普、哈里斯、布克尔、金正恩、习近平和普京能与各族各方、各国各民的圣徒一同敬拜君王耶稣,这将是何等荣耀的场面!若我们能用祷告代替抱怨,这影响会延续到永恒。
当周遭的政治氛围愈发紧张之际,愿我们的祷告也更加迫切。
想象一下,当你在狂风暴雨中终于找到避难处时,会是什么感受?一定会长舒一口气,然后安心休息。当我们俯伏在这位宇宙的真正君王面前时(第 12 节),也会有同样的体验。当我们的罪得到遮盖,不再惧怕祂的愤怒;当我们信靠祂完全的公义;当我们看到祂掌管着过去、现在和未来的主权,我们就能安息。这并非普通的安息,而是蒙福的安息(第 12 节)。
从这安息之地出发,我们就能以早期教会的视角参与政治。早期教会并没有让政治和不公打乱他们的使命,反而因着第二篇《诗篇》更加信靠上帝的主权,积极祈求传扬福音的勇气(徒 4:23-31)。基督所赐的福乐安息推动他们扩展天国的事工,今天这安息同样能推动我们向前。
每逢选举(不仅仅是投票这件事),我们都面临一个抉择:是被有罪的焦虑所困,还是用福音真理战胜对政治的恐惧?不要让当今的纷扰使你的心刚硬,以致错失在基督里的安息(来 3:7-4:15)。
每当政治焦虑侵扰你的心,就让《诗篇》2 篇所启示的上帝永恒旨意来过滤这些杂念。要记住:站在历史正确一边的是神的受膏者耶稣,以及所有凭信心投靠祂的人。要记住:那些曾经叱咤风云的统治者和王国如今只是历史书上的文字,而这位永活的君王却以势不可挡的力量横扫数千年,在各大洲扩展祂的国度(太 16:18)。要记住:祂的恩典不但拯救了像你我这样的罪人,也能拯救世上最坏的人。
与其焦虑,不如因上帝话语中的真理和应许献上敬拜。在这个动荡的时代,我们或许正迎来一个绝佳的机会,向这个渴望盼望的世界高举万王之王。
译:MV;校:JFX。原文刊载于福音联盟英文网站:Use Psalm 2 to Calm Your Political Anxiety